日本人アクセントは通じる?
こんにちは。もしかめです。
先日、ある英語系Youtuberの方の動画を見てました。
「日本人が思いっきり日本人アクセントで英語を話したら、
英語を話す人には通じるのか。」という動画。
おもしろい企画ですよね。その動画見ました。
結果、これ、ほぼ100%通じるようです。
ただし、日本人アクセントが通じるためには、条件があるらしく、
その動画では、発音よりも「もっと大事なのは、自信を持って話すことだ!」
みたいな根性論的な結論で終わっていました。、、んなアホな!!
自分も英会話で日本人アクセントを試してみた。
そこで私も実験したいと思い、英会話レッスンを受講。
思いっきり日本人アクセントで会話してみました。
なんと、これが、先生は、何の違和感もなく、私と会話していました。
アクセント強いよね。とかいう一言もなく。
(英会話の先生は、いろんな日本人のアクセントに慣れているので
当たり前といえば当たり前ですが。)
私の発音について、聞き返されることもなく。会話が進んでいきます。
そして、自分自身の話し方にも影響が!!何と、自信満々で英語を話している自分がいた!
おそらく普段は、英語の発音を気にするがあまり、間違いを恐れてびくびくして、
声が小さくなっていたのかも。
でも、発音を気にしなくていい分、他の要素(ボキャブラリーや文法)に集中する余裕が生まれ、
それが功を奏して、会話がスムーズに進んだものと思われます。
最後に、先生にネタばらし。
今日、意図的に日本人アクセントで話していたことをカミングアウト!
先生は、「そんなこと意図的にやる?」と言って呆れてました。笑
英会話に1番重要なものとは
その先生は、こんなコメントをくれました。
英会話にとって、1番重要な要素は、発音ではない。
1番は文の構造だ。とのこと。
文の大枠がしっかりしていれば、多少発音が間違っていても伝わるのだそう。
発音は順位的には一番最後くらいの感じでした。
思えばこれって、何事にでも通じる話で。
大枠から考えて、最後に詳細まで詰めますよね。何をするにしても。
どうやらこの考え方に近いようですね。
また一つ勉強でした。
コメント